忍者ブログ
カウンター
フリーエリア
☆2006年10月~南イタリアの アブルッツォ州vasto在住。 生まれてはじめての海外生活 に日々マイペースで奮闘中。
★当ブログバナー(お土産にどうぞ) ★メインサイト(HOME) ★画像掲示板(BBS)
カテゴリー
ブログ内検索
フリーエリア
最新コメント
[05/16 ノモ]
[05/08 桂子ママ]
[05/04 conigla]
[05/01 はやしのりこ]
[04/16 conigla]
[04/10 葉っぱ]
[04/10 葉っぱ]
[03/20 NONAME]
[06/06 coniglia]
[05/24 ガク]
リンク
プロフィール
HN:
coniglia
HP:
性別:
非公開
自己紹介:
★HNはイタリア語で♀ウサギの意。
詳しく知りたいキトクな方はメインサイトへGO!


メールアドレスはこちら。
coniglian@gmail.com

アクセス解析
2024.03
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
prev : 02月
next : 04月
2006~2010のイタリア周辺やウサギやクルマや諸々の話。2018~は愛する老ワンコとインドに移住中。時々絵日記。リンクフリー。
standalone01.JPG
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。





責任転嫁するつもりはないのだが英語とイタリア語の文法が違う
ので時折混乱する。


+++++++++++++++


例文1:マリオはクルマを持っている。彼のクルマは青い。

英語だと
"Mario has a car. His car is blue."

しかしこれがイタリア語だと
"Mario ha una macchina. La sua macchina e blu."

となり、この場合マリオの男としての存在はどーでもよくなる。(笑
肝心なのはクルマであってクルマは女性名詞なのでla sua と女性形に
なるのである。(ちなみに男性名詞だとil suo となる)



例文2:ワタシはクルマ(たち・複数)が好きだ。

英語だと
"Ⅰ like cars."

しかしこれがイタリア語だと
"Mi piacciono le macchine."

となり、この場合ワタシが一人称なのに動詞は後ろの名詞を受けて
複数形になるのである。


+++++++++++++++



というワケで?イタリア語を学ぶ度に英語がヤバくなってる今日この頃。
(もちろんイタリア語も中途半端にヤバい)




***



今日封筒を買った時、会計でオバサンから
Undici euro cinquanta・・・(ウンディチ ユーロ チンクワンタ
/11ユーロ50・・・)”といわれ、あれ?そんなに高かったかな??
と思いつつ、財布に20ユーロ札と2ユーロコインしかなかったので
両方出すと




ノーゥ!!!
とビックリされながら2ユーロコインだけ受け取ってOKのサイン。
1ユーロ50セントだったらしい。うおーい。



最近言語に少々アレルギー気味。
日本語もヤバくなったらどうすれば。












拍手

PR
COMMENT FORM
NAME
TITLE
COLOR
MAIL
URL
PASS
COMMENT
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字  
「全部おかしいです」
パソコンが変換してくれるから全然漢字が手書きできない今日この頃。会話も時々可笑しかったりする自覚ありです。(汗)
でもイタリア語が上手になるかっていうとそうでないし・・英語の後退ぶりは目を覆うばかりです。言語って使わなければ確実に退化するもの!と確信しております。
pallina 2008/06/04(Wed)07:02:09 COMMENT編集
「Re:全部おかしいです」
そ、そんな!イタリア生活の大先輩のpallinaさんに
そんなこと言われたらワタシはどーなるんですかっ(涙
でもイタリア語を話すとイタリア人って喜んでくれる
んですよね・・・いやいや勉強しなきゃ!!
2008/06/06 03:21
「la sua macchina」
クルマって女性名詞だったんですね。。

素朴なおどろき。。。


・・バイクは男性名詞のような気がするけど、
あたってます?



マット 2008/06/04(Wed)09:16:00 COMMENT編集
「Re:la sua macchina」
そうなんですよ~!でもイタ車のエロさ?を見ると
なんか納得ですけどね。(笑
ドイツはどうでしたっけ?(一応ワタシ大学で第二外国語は
ドイツ語だったヒトなんですけど綺麗サッパリ忘れまして)

ちなみにオートバイ(MOTOCICLETTA)は女性名詞ですが
原付はMOTORINOといって男性名詞になるんですよ。
あと三輪バイクも男性名詞です。^^
2008/06/06 03:26
「無題」
痛リア妻邁進中ね ォゥv('ェ')vィェ

もう日本戻っても日本人には戻れないんだから
いっそのこと痛リアに根付け!アヒャヒャヒャ(゚∀゚≡゚∀゚)ヒャヒャヒャ

ちなみに中田(英)は英語も痛リア語も
完璧にこなしてたぞ。
との 2008/06/04(Wed)11:07:16 COMMENT編集
「Re:無題」
ほ~中田の英語やイタ語がカンペキだとわかったということは
との殿は英語とイタ語がカンペキなんでございますね?ニヤ
言語は現地のヒトと生活にドップリ漬かるのが一番!ですから
ね。ワタシのように生ぬるい環境では上達しないと思います。
(ワタシの怠惰な性格的にも^^;;)
2008/06/06 03:29
「無題」
最近フランス人にイタリア語であいさつしてしまった・・あたし・・。

日本語→英語→イタリア語
と頭の中で変換して作文するので先生に叱られる今日このごろ

日本語も確実に後退中。

このままでは復職できないなー (涙)


ぽも 2008/06/04(Wed)15:56:28 COMMENT編集
「Re:無題」
もし復職できないとしたら、それは言語のせいではなくて
この国のルールに慣れたから・・とかのようなことになり
そうな気がする今日この頃。^^;;
日本のスピードにすぐはついていけないと思う~!!(涙
2008/06/06 03:31
「ジュゼッペ」
学生の時、べべちゃんと(犬)教壇に上がる先生に2年間イタリア語を教えてもらいました。
しっかり単位はいただきましたが、チンプンカンです。
アリベデルチとプレーゴは覚えてるぞ。

読むことと、ヒアリングは意味がわからなくても
ちょっとしたコツをつかめばできる不思議な言語だと思っています。
Kelly 2008/06/04(Wed)21:46:56 COMMENT編集
「Re:ジュゼッペ」
あらっ。Kellyさんイタ語できるんじゃないですか~!
ジュゼッペ(笑)同じヨーロッパでもイタリアやスペインの言語は
フランスやドイツの言語より学びやすいとは思います。
ローマ字読み書きだし。(笑)個人的には好きなんですけれどね。^^

2008/06/06 03:34
「無題」
・・・コメントでんきん!
読めない(核爆
カッチャ 2008/06/04(Wed)22:12:26 COMMENT編集
「Re:無題」
カッチャさんローマ字もダメ?
イタリア語は基本ローマ字読みなんですよん♪
英語より簡単!(笑
2008/06/06 03:35
「無題」
ややこしいことになってますなあ。あとどのくらいイタリアにいるの?
しげの! 2008/06/05(Thu)01:01:26 COMMENT編集
「Re:無題」
同時に勉強していくしかないですね~(笑
実際英語とイタリア語は単語だけなら似ている言葉が
いっぱいあるんですよ。^^
あと2年くらいいると思うけど詳細は不明です。(涙
でも気がつけばもうすぐ2年なんだよなあ・・・
2008/06/06 03:37
忍者ブログ | [PR]
PRODUCED BY SHINOBI.JP @ SAMURAI FACTORY INC.
"coniglia" WROTE ALL ARTICLES.