2006~2010のイタリア周辺やウサギやクルマや諸々の話。2018~は愛する老ワンコとインドに移住中。時々絵日記。リンクフリー。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
「台所」
ぼくがアメリカに行ったとき、いろいろなタトゥーをみました。「愛」などはありがちですが…首に「足」、腕に「台所」とか…。多分、意味を知らないのでしょう…。他方、日本人も「おい、こんなTシャツを着て、いいのかよ…」という英語ロゴの入ったTシャツを見ました。恥ずかしくて、ここでは書けません…。
「無題」
>stormさん
マジマジ!だってそんなウソつく意味無いやん~
画像撮りたいけどなんか指が震えそう・・・
漢字T!売れるよ!間違いない!!
(漢字タトゥが流行ってるし)
>Kazooさん
台所・・・ぷぷぷ(笑
漢字って見てすぐ意味がわかりますからね・・・
外国人の友達にはちゃんと指摘したいですね。^^;
恥ずかしい英語ロゴT、すっごく気になりますvvv
マジマジ!だってそんなウソつく意味無いやん~
画像撮りたいけどなんか指が震えそう・・・
漢字T!売れるよ!間違いない!!
(漢字タトゥが流行ってるし)
>Kazooさん
台所・・・ぷぷぷ(笑
漢字って見てすぐ意味がわかりますからね・・・
外国人の友達にはちゃんと指摘したいですね。^^;
恥ずかしい英語ロゴT、すっごく気になりますvvv
「コーヒーフイタ!」
あはは! おそらく意味はなーーにもわからないで着ているんだろうな。
kazooさんのお話にもあるように、アメリカのタトゥに爆笑した事があります。
「寒い」 おそらく[cool」もしくは「be cool」を意味したんだろうな(笑)
kazooさんのお話にもあるように、アメリカのタトゥに爆笑した事があります。
「寒い」 おそらく[cool」もしくは「be cool」を意味したんだろうな(笑)
「ほえ~」
>お~しゃんさん
そうなんですか!
ドイツも粋なことしますよね~^^
ドイツ人って日本をどう思ってるのかな??
>じょーさん
「寒い」・・・
スゴイ。スゴすぎです。
ワタシそのアメリカ人とお友達になりたいです。(笑
ある意味ナイスセンス(爆
>コニリアさん
そうですよ!うかつに着てはいけません。
絶対着てはいけないTシャツの例として、
Kazooさん、なんて書いてあったのか
発表してくださいよ~(笑
そうなんですか!
ドイツも粋なことしますよね~^^
ドイツ人って日本をどう思ってるのかな??
>じょーさん
「寒い」・・・
スゴイ。スゴすぎです。
ワタシそのアメリカ人とお友達になりたいです。(笑
ある意味ナイスセンス(爆
>コニリアさん
そうですよ!うかつに着てはいけません。
絶対着てはいけないTシャツの例として、
Kazooさん、なんて書いてあったのか
発表してくださいよ~(笑
「おそるべし!」
昔、アメ横で
「ajidesu」
を外人が売ってた。
もちろんアジが3匹
アディダスマークに。
そしてワタシが1番
爆笑したタトゥーは。
縦に書かれた
「御手洗い」
スキンヘッドから
首にかけて。
「ajidesu」
を外人が売ってた。
もちろんアジが3匹
アディダスマークに。
そしてワタシが1番
爆笑したタトゥーは。
縦に書かれた
「御手洗い」
スキンヘッドから
首にかけて。
「うげぇ〜」
びっくり!
おもしろいけど着れんなぁ・・
せめてうこんTシャツかな^^;
昔あやしい店でWORINAGA Tシャツ見たの思い出した
エンゼルマークもWだった(笑
Tシャツと言い、タトゥーと言い、漢字大人気ですね
御手洗いウケた
スペインでは名前に漢字の当て字をせがまれたって話しも^^
おもしろいけど着れんなぁ・・
せめてうこんTシャツかな^^;
昔あやしい店でWORINAGA Tシャツ見たの思い出した
エンゼルマークもWだった(笑
Tシャツと言い、タトゥーと言い、漢字大人気ですね
御手洗いウケた
スペインでは名前に漢字の当て字をせがまれたって話しも^^