2006~2010のイタリア周辺やウサギやクルマや諸々の話。2018~は愛する老ワンコとインドに移住中。時々絵日記。リンクフリー。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
住んでいるビルのポストは1階(イタリア式にいうところの0階)
にあるのだが、とってもちっちゃい。
なので小包などの厚さのあるものは配達されず、黄色い紙切れが
ポストに入れてある。
その紙に受け取り期日や時間が書いてあるので、後日郵便局に
受け取りに行く仕組み。ちょっと面倒だ。
そして住んでいるビルの真横に郵便局がある。
近いこともあって利用することも多く、
今では顔なじみのように接してくれる局員の方もいる。
カンペキではないけれども、
ある程度のやりとりもできるようになったのだが・・・
今日はいつものおじさん局員から??な言葉が。
受け取る小包の切手部分を指差して「いくらだ??」とかなんとか。
???
貼ってあるのは日本の切手だから・・・日本→イタリアの送料に
興味があって聞いてるのかな??
考え込んでいると、更に”消印”を指差してくる。
???
今度は届くまでの期間???
でも聞いてくるのは「いくらだ?」という質問。
送料ではなく、この包みの価値を聞いてるのかな?という気もしてきた。
定形外普通郵便は、補償がない分価値も記入する必要が無い。
(しかしEMSより早いし確実に届くというのがこの国のミラクル)
でも、そんなことオッサンにいう義務も無いし。
タダでさえワタシ(日本人)宛だとバレバレで、
そのうえそんなことで 目をつけられるのもイヤだし。
「おっしゃってることがわからないわ~・・・」(苦笑い)
と適当に誤魔化して退散。
おじさん局員も苦笑いして「もういいよ~」と去っていった。
・・・なんだったんだろ?
単純に言葉を理解できても、その裏にある意図や状況を読み取るのは
なかなか難しい。
イタリアの国、そしてイタリア人そのものを理解していないと。
そしてそれは何処の国でも一緒。
イタリア移住後、8ヶ月経った。
まだまだ・・・です。
PR